Владимир Ильицкий. МИНОЙСКАЯ РАПСОДИЯ
Стихи
Фото автора
1.
Нахожусь я где, понимаю вряд ли.
Херсонисос? Глаза и ноги – набрякли
от того, что брожу без цели особой.
Тут ведь прежде её уточнить попробуй.
Вот! – узнал два отеля. Я здесь вторично.
Вдруг вторичное тоже встревожит лично.
Потому как теперь один, без поддержки.
Хошь не хошь, греки встретили по одёжке.
Но залив предо мною великолепен.
Кабы верил во что – отслужил молебен
по осколку весёлому Атлантиды
да к тому же за прежнее – без обиды.
31 мая, 14.00
Херосонисос
Seviramis Village Hotel
Room 740
2.
Тихий вечер.
Возни курортной не слышно.
В нашем случае как-то ведь это вышло.
Понаехал народ со всей Ойкумены.
Ну и я, тактический план имея.
Развлеченья легко посылаю к чёрту.
А заныры – те, как всегда, по счёту.
Для того и морская полная чаша,
чтобы шкура просаливалась наша.
Но, как видишь, катятся вереницы —
молодые на квадрациклах фрицы –
руки тянутся вновь к штыковой лопате,
и не сразу скажешь, кстати, некстати.
31 мая, отель
3.
И пока ты тут торчишь на балконе,
Время давит на газ в бессонной погоне.
Что зачем, кто за кем,
есть ли смысл, ребята,
и какая его подтвердит зарплата.
Херсонисос к морю пузом притёрся,
избавляя тебя от излишков торса,
к образцовости новой стремясь античной
и всегда – ниже пояса – неприличной.
В обнаженном народе не видишь лоска?
Да, действительно, публика не для войска.
Но расскажет сходу любой лазутчик:
эти граждане сплошь из числа везучих.
1 июня, отель
4.
«Кносс, Фест и Малия — весёлая страна» —
я наваял когда-то, хлопнув стопку в Кноссе
Быка за здравие, но всё же не до дна
тогда в минойском разобравшийся вопросе.
Теперь Сталиду я узнал накоротке.
Теперь я Малию прошёл бойцом пехоты.
И сожалел лишь об отельском поводке,
об ограниченности воли и свободы.
Тут надо б «и» переменить точнейшим «для»,
не то скучнейшим, от судьбы не убегая.
Но тёплый бок когда подставила земля,
пусть будет Малия, хотя бы и другая.
1 июня, отель
Херсонисос, Сталида, Малия
5.
Чем дольше я живу, тем больше вспоминаю…
Анна Ахматова
Тот ярко просиял, а тот – прокрался тенью.
Прошли – за ратью рать…
Что толку вспоминать, с ошибками и ленью —
оценки уточнять.
И в сонмище людском рождённых и умерших,
затепливших свечу,
чем дольше я живу, тем вспоминаю меньше,
но – больше знать хочу.
1 июня
Сталида, пляж
6.
Я, видать, прижился в этом отеле.
В сексодромной уже не дрожу постели.
Главный кайф – от утреннего заплыва.
И мешать здесь не вредно вискарь и пиво.
По горам – от утреннего тумана —
не обмана пускай, а полуобмана
ощущенье приходит…
Пусть нет экстаза –
море с солнцем радуют оба глаза.
Говорят они будто бы: будешь третьим!
И сознанье подначивает: ответь им.
Только нет ведь такого для них ответа,
чтобы Крит подтвердил мне званье Поэта.
2 июня, отель
7.
Пропахав по немалым горным гектарам,
с Херсониссосом я лопухнулся Старым.
Продремал в «паровозе», как танк гремящем,
не заботясь о вскорости предстоящем.
И – проспал. Мы уже неслись по долинам
и по взгорьям, По нониусам и лимбам –
прямо к Порту, потом – вдоль моря – направо.
Там огромный якорь мерцает ржаво.
Видно, дело опять, как всегда, за малым.
На машине проспав, рвануть пеходралом.
Не уйдёт, урожай за холмами спрятав,
городок, схоронившийся от пиратов!
2 июня, полдень, отель
8.
Не сожалел полвека ни о чём.
Теперь – жалею…
Жаль, что я с отцом,
в военном отличившимся походе,
срединноморских стран не обиходил.
Я с ним – метафорически – един,
но пиво пью «элладское» один
и бормочу средь голых баб на пляже,
мол, плавать он не научился даже.
Я тоже не ахти какой пловец.
Ныряю и шепчу: прости, отец.
И слёзы – пополам с морской водою –
отцовский оставляют след за мною.
2 июня, полдень, отель
9.
Уже и «бедный Йорик» на виду –
сквозь физию, задорную когда-то.
И к праотцам я скоро перейду
вне должностей поэта и солдата.
В интуитивно избранном пути
о важном, как мне кажется, глаголю.
И ты покуда, солнце, подсвети
шикарных дней моих скупую долю.
3 июня, Херсонисос
Восход солнца
10.
Промахнули! Посёлок… долина…
финикийские, как ни крути.
Не на тридцать веков отдалило
время нас, а на час без пяти.
Никого, приглядеться, в посёлке.
Есть, наверно, работа в порту.
Я служебные эти наколки
собираю, лелею и чту.
Море – иглами солнца прошито,
к нам с посланием обращено,
и на камне следы алфавита
проявляет верней, чем кино.
4 июня, утро, отель
Санторин – Херсонисос
11.
Ты во дворец опять забрался на постой?
Вчера по морю шкандыбал,
сейчас – по суше.
Минойской Малии – пчелою золотой
тебе медовое жу-жу да прямо в уши.
О четырёх Тысячелетьях разговор?
С пустыми пифосами глохнут разговоры.
Перебери хоть весь дворцовый коленкор,
тебя, как Эванса, прищучат прокуроры.
Кносс, Фест и Малия – такой вот был расклад,
чтобы не все в Москву рванули на работу.
Тут столько надо ковырять веков подряд! —
и золотой пчелы не профальшивить ноту.
4 июня
Малия Минойская – Херсонисос 21 века
12.
В тени оливы старой,
в полдень, в Кноссе,
к Дворцу при субъективном интересе
я размышляю о простом вопросе –
неточно именуемом «прогрессе».
Слабее были мы или сильнее,
предпочитали квас, не знавши чая, —
не вспоминать, коль скоро, о Линнее,
прогресса, жили мы, не замечая.
Техническим преобладая весом,
способным горло нам сдавить всё туже,
прогресс однажды встретился с регрессом,
и вот – плывут, как два окурка в луже.
5 июня
Кносс – Херсонисос
13.
Ритононосцы, Минос дал приказ:
пируем, братья, как в последний раз.
Плохие нынче вести с Санторина.
Фитиль – дымит.
Вот-вот шарахнет мина.
Выходит Минос под руку с женой.
Тут он неправ, женившись на одной.
Командовали б справно миносята
на островах – подальше от заката.
Ведь если жахнет, это будет шок.
В Микенах кое-кто пустил слушок,
свернувший набекрень мозги народу,
что, мол, пора готовиться к походу.
Не об охоте к перемене мест
тут речь, О том, что сотворит Гефест
с великим Кноссом за его успехи…
Не обойтись нам без большой потехи.
Враг, сомневаться поздно, у дверей.
Ритононосцы, разливай шустрей!
Был чудный мир. Война не за горами.
Помашем
напоследок
топорами.
6 июня, утро, отель
14.
В парадной рубашоночке Blueburd
я был нравоучителен и твёрд,
к минойцам обращаясь, как с амвона:
— Сложили рано вы свои знамёна!
Рога, как символ боевых быков,
вы донесли из глубины веков.
Теперь они – Кремлёвская зубчатка.
Кремль! –
новый столп всемирного порядка.
Знамён он столько вражеских сорвал,
и кстати, что у нас теперь аврал.
Добавьте лишь, прошу я вас по-свойски,
немного вашей гордости минойской.
6 июня, полдень, отель
15.
Лишён ориентации гимнаста,
как и воображения — танцора,
жаль, как они, не выгляжу пиздасто –
с иной своей конструкцией мотора.
За то, что мы к талантам слишком строги,
нет спроса с наших задниц, слишком дряблых.
Не все они – в своих уменьях – боги.
В быту, увы, не наблюдаем храбрых.
6 июня, отель
16.
Дурных не слышно детских голосов.
Волна в коленки тычется стыдливо.
И солнце в шесть с минутами часов
выныривает из глубин залива.
А хитрованы-тучи наползут,
придушат даже самый малых отблеск?
Я буду ждать и не считать минут,
пока мой критский не накрылся отпуск.
7 июня, вечер
Херсонисос – Перловка
ПРИЛОЖЕНИЕ
Песенка о вулкане
На Санторине, как в Атлантиде,
дома и люди в отменном виде.
На Санторине, на Санторине
душа вулкана жива доныне.
На Санторине закат багровый,
как будто взрыв нам готовит новый.
Не будет взрыва, твердит наука?
К вулкану ухом прильни, а ну-ка!
На Санторине могучей лавой
вулкан кичится, как вечной славой.
А то, что слава его смертельна,
вулкан – отдельно и смерть – отдельно.
В прекрасном месте ударной казни
на берег сходим мы без боязни.
На Санторине, на Санторине
вулкан пылает в душе доныне.
18 мая, день
* * *
Жизнь у них, полагаю, была коротка –
у ребят, лихо прыгавших через быка,
а гляди! – сиганули через века!
Всё же жизнь протекала у них посреди
«виноцветного моря» и, значит, в груди
сердце яростно билось, за ним – уследи!..
А теперь мы гадаем, какого рожна
цирковая забава была им нужна.
Ну не бык забодает, так завтра – война.
Ибо, в общем и целом, нельзя без войны,
а быки и спортсмены тут ой как нужны.
Только вот: ни лихих прыгунов, ни страны…
Но остались быки. У него, у быка,
неспортивная жизнь среди стада легка,
вот и смотрит он, грозный, на всех свысока.
18 мая, вечер
* * *
Знаю всю глухонемую тайну…
Марина Цветаева
лето 1918
Глухонемых здесь кладовая тайн.
Зачем я здесь? С какого перепуга?
Но камни шепчут мне: читай, читай.
Ты всё поймёшь,
и мы поймём друг друга.
Кто? Посейдон здесь гнал за ратью рать?
Ахейцы, турки, фрицы… Всем им крышка.
Но я – спешу. Мне некогда читать.
«Всего лишь час пехоте передышка».
Малия – Перловка
13 июня, день
На Санторине
На 500-метровой высоте
Уже и мысли в голове не те,
какие возникают на равнине.
Да и вулкан! –
живёхонек доныне.
Отсюда виден Иос! И над ним
высоких облаков тяжёлый нимб.
Да нет же, это – борода Гомера,
чего б ни начудила атмосфера.
Я Плинию не верю и могу
на противоположном берегу
о том, что жив Поэт,
твердить по новой
с моей вершины – 500-метровой.
15 июня, вечер
Санторин — Перловка
* * *
У Цветаевой в 8-стишии 29 января 1940 года:
…любовь – старей… // Каменных алтарей / Критских…
Так точно, здесь – сплошные алтари.
Они – дворец, агора, винодельня,
кладовка, крипта… Рассуди идейно
и, что идеи нет, не говори.
В любви идея или не в любви –
в животной совокупности движений?
В осознанном принятии решений —
тесать и строить? Честно назови!
Не облака над городом – века.
Но солнце – травостой раззолотило.
Сто алтарей и лишь одна могила –
идеи, не отчётливой пока.
12 июля, день
Малия минойская – Перловка
К № 14:
Кремлёвская наша зубчатка — это «ласточкины хвосты», а не «бычьи рога»!
От «быков» — к «ласточкам» минимум 35 веков!
Больше веков, больше…
Легко читаются ваши туристические стансы! Обычно, стихотворные описания курортных похождений напрягают. Думаешь, в драме, когда Гамлет говорит в рифму, ещё куда ни шло, но путевые заметки, изложенные ямбом или хореем, напрягает. Товарищ Ильицкий этим не страдает, не выдавливает из себя строчки, как пасту (не путать с макаронами) из тюбика. У него другая беда — орфографическая. Попадаются иногда в количестве, недостаточном для того, чтобы испортить впечатление. Но всё-таки — желательно избежать.
Фотографии органично ложатся на текст. И автор, сам себе фотограф, подаёт себя, как бестселлер.