Рисующий — мыслью
Волошин в 2012 году:
135 лет со дня рождения,
80 лет со дня смерти
Владимир ИЛЬИЦКИЙ
Я уже давно рисую с натуры только мысленно.
Максимилиан Волошин
1900 г.
Печатался он в «Русском Туркестане»,
а я в газете «Боевое Знамя» —
не в ссылке, правда…
Оба — не дворяне,
и общего немало между нами.
Влюблённый в округ Среднеазиатский,
я отношения не имел к Парижу.
Но для того и нужен взгляд солдатский,
чтоб видеть то, что я сегодня вижу.
Чтоб странный путь туда-сюда-обратно
иной картиной каждым поколеньем
изображался и – вдвойне приятно –
способствовал вечерним размышлениям.
27 июня, полдень
1901 г.
Он говорит о Барселоне. Барселона
ему запомнилась красивой и блестящей.
Как будто лёгкая Колумбова колонна
и пароход, на Балеары уходящий…
Не в Барселоне если, значит — в Вальдемоссе
могли мы встретиться и думать о Шопене
с его Авророй.
В общем, дело лишь в вопросе,
каков у каждого размер его шагрени.
Зачем прошедшее стоит перед глазами?
К чему выискивать ТАМ, где их нет, — секреты?
Пусть келью нужную ему не показали,
но в честь него всю ночь гремели кастаньеты.
28 июля, день
1901 г.
Он едет поездом в Тулузу из Парижа.
А что ему в необязательной Тулузе?
Ни откровенья (между делом), ни престижа.
И объяснения смешней, чем крест на пузе.
Он будет бережно выискивать интригу
и горько сетовать, что времена разъяты.
И буду я его решительную книгу
читать с конца, сопоставляя НАШИ даты.
У нас теперь очередная истерия
слюнявых вздохов по Советскому Союзу.
А свет погасишь, и вернётся Киммерия,
и поезд выйдет из Парижа на Тулузу.
9 января, день
1932 г.
Всё те же бесполезные слова…
Не в жилу европейская наука.
И, может быть, она давно мертва –
Поэзия – ни трепета, ни звука.
Слова? Да это просто шелуха.
Размер и рифмы не имеют смысла.
Учебник – вот, в котором от стиха
остались ударения и числа.
Что Биарриц, Париж или Москва?
И даже Крым…
Забыть не смейте Крыма!
Одна лишь память бедная жива
и вдохновить способна пилигрима.
29 июля, день
Поэту, разумеется, никто и ничто не указ, и всё же…
Поскольку ударение в названии города Биарриц, как и во всех французских словах, приходится на последний слог, то в строках «Ну что Париж, Биарриц и Москва?/ И даже Крым… Забыть не смейте Крыма!» наблюдается ритмический сбой. Так, может быть, уместнее переделать на «Что Биарриц, Париж или Москва…» или как-то ещё в этом духе?
Согласен!